Le due vie

/Volumi/Scheda/515?p=34999 50 nella versione francese cit p 44

Le due vie

/Volumi/Scheda/515?p=34999 59 nella versione francese cit p 57

Le due vie

/Volumi/Scheda/515?p=34999 62 nella versione francese cit p 59

Le due vie

/Volumi/Scheda/515?p=34999 pfullingen 1957 trad francese le principe de raison paris

Le due vie

/Volumi/Scheda/515?p=34999 contro all’ illimitatezza del gotico francese e per quei volumi cristallini

Le tre vie della pittura

/Volumi/Scheda/425?p=28582 o più propriamente il puntinismo francese tutto ciò diventa ancora

Le tre vie della pittura

/Volumi/Scheda/425?p=28582 illuminismo cioè implicitamente della rivoluzione francese dall’ altra del romanticismo

Le tre vie della pittura

/Volumi/Scheda/425?p=28582 entriamo nel grande ritratto classico francese con galleria degli uffizi


Leggere un'opera d'arte

/Volumi/Scheda/426?p=28586 e dell’ arroganza della borghesia francese dell' epoca figura 112






Donnine a modo

/Volumi/Scheda/9?p=7531 per il lorosavoir faire parola francese questa che tradotta letteralmente

Donnine a modo

/Volumi/Scheda/9?p=7531 che sanno cincischiare il francese e strimpellare sul piano e



















L'ANNO 3000

/Volumi/Scheda/430?p=28632 da giganti quando la rivoluzione francese aveva dall' alto dell' 89








L'ANNO 3000

/Volumi/Scheda/430?p=28641 epoca che un grande poeta francese che fu anche per poco

L'ANNO 3000

/Volumi/Scheda/430?p=28644 messa fuori da un chimico francese molti secoli prima vogliono che

L'ANNO 3000

/Volumi/Scheda/430?p=28647 secolo xix in lingua francese teatro della commedia gaja