Se questo è un uomo

/Volumi/Scheda/470?p=30824 malincuore a tradurre in italiano frasi tedesche piene di gelo


Se questo è un uomo

/Volumi/Scheda/470?p=30824 e il demonio parla italiano malamente con un forte accento

Se questo è un uomo

/Volumi/Scheda/470?p=30854 cosa un operaio civile italiano mi portò un pezzo di

Il sistema periodico

/Volumi/Scheda/471?p=30892 ed insieme con scetticismo italiano i miei resoconti di vita




Come posso mangiar bene?

/Volumi/Scheda/357?p=24672 minutamente 1 dall'almanacco italiano del prof fumagalli mettete i



Il sistema periodico

/Volumi/Scheda/471?p=30931 per esempio come vive un italiano in germania del resto

Il sistema periodico

/Volumi/Scheda/471?p=30931 ero il solo caporeparto italiano e mi immaginavo benissimo i

Il sistema periodico

/Volumi/Scheda/471?p=30931 che parlava un po' italiano perché era stato a combattere

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30962 la storia di un nuovo italiano un partigiano scaraventato in un

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30962 eccessi altrimenti indecifrabili del terrorismo italiano degli anni 70

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30962 tedesco deriva direttamente da quello italiano e la pronuncia tronca introdotta

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30968 di averne ad un diciottenne italiano appena arrivato che si dibatteva

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30974 drammatico il caso dell' emigrante italiano in america cento anni fa

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30974 lti e sul suo equivalente italiano si è già scritto molto


I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30980 capobaracca questi piombò sull' italiano che contro ogni evidenza negò


I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30986 anni vorrei vedere tradotto in italiano anch esso ha due titoli

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30986 letteraria traduco qui in italiano le sue osservazioni di filologo

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30992 fuori del linguaggio parlato nessun italiano se non per scherzo dirà

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30992 esatti in lingue diverse dall' italiano non compare che io sappia

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30992 non può essere tradotto in italiano se non attraverso una goffa


I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30998 uno scritto del traduttore in italiano perfetto l' editore gli


I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30998 avuto dubbi si sentiva piú italiano che tedesco partigiano e non

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30998 un perfetto bilingue parlava l' italiano senza traccia di accento straniero

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30998 meglio di riprodurre nell' originale italiano in certo modo non

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30998 italiani sono passionali tu sei italiano perciò tu lo sei credo

I sommersi e i salvati

/Volumi/Scheda/472?p=30998 tedesco e non conosceva l' italiano le ho risposto inizialmente in





Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 ma duro come sarà l’ italiano delle tragedie del suo maggior

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 parlare toscano ancorché il parlare italiano sia un vero contrabbando in

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 modi di disfrancesarsi di parlare italiano e l’ importante appunto

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 del juvarra il suo italiano architettonico è generalmente corretto ma

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 tempra l’ irata grandezza dell’ italiano scolpito delle tragedie alfieriane

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 sistema teorico del classicismo barocco italiano e francese si riduce in

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 differenza è che il giardino italiano nasce dalla presunzione che la

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 è fatto come il giardino italiano di valori prospettive quinte fondali

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 la punta avanzata dell’ illuminismo italiano ma il canova approfitta

Da Bramante a Canova

/Volumi/Scheda/362?p=24775 tradotto e pubblicato in italiano nel 1771 gli bastava